Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - baby i will always love you no matter what

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
baby i will always love you no matter what
Text
Podrobit se od chelsey
Zdrojový jazyk: Anglicky

baby i will always love you no matter what

Titulek
Tesoro siempre voy a amarte
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Tesoro siempre voy a amarte a pesar de todo.
Poznámky k překladu
a pesar de todo = pase lo que pase

"no matter what" está inacabado, podría ser cualquier cosa.
"No matter what (you do) (happens) etc
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 23 květen 2008 14:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 květen 2008 13:50

raaq
Počet příspěvků: 47
debería decir "a pesar" en lugar de apesar

23 květen 2008 13:52

Lein
Počet příspěvků: 3389
or maybe 'no importa que'? Can you say that in Spanish?

23 květen 2008 14:27

pirulito
Počet příspěvků: 1180
"no matter what" está inacabado, podría ser cualquier cosa.


"No matter what" is just an expression.

23 květen 2008 14:27

guilon
Počet příspěvků: 1549
raaq: Thanks

Lein: No, that sounds weird! It would be a word by word translation.