Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Dánsky - Deus ilumine meus passos.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
Deus ilumine meus passos.
Text
Podrobit se od
gamine
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Deus ilumine meus passos.
Poznámky k překladu
Estou procurando a melhor maneira, para fazer uma tatuagem com esse significado.
Muito Obrigada.
Titulek
Gud , belys mine skridt.
Překlad
Dánsky
Přeložil
gamine
Cílový jazyk: Dánsky
Gud, belys mine skridt.
Naposledy potvrzeno či editováno
Anita_Luciano
- 9 červenec 2008 02:03
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 červenec 2008 15:10
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Gud, belys mine skridt
eller
Gud, kast lys over mine skridt
eller
Gud, oplys mine skridt
7 červenec 2008 15:40
gamine
Počet příspěvků: 4611
Hej Anita. Jeg havde oversat fra den franske version og der er det på nutid og jeg tror min danske genspejler( der snuppede jeg en til) den ret godt.
Jeg retter til : " Gud, belys mine skridt.
Og efter en ny læsning af den franske , har DU ret .