Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Řecky - zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyŘecky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer...
Text
Podrobit se od priskn
Zdrojový jazyk: Holandsky

zoetje ik hou van je!
ik wil u nooit meer kwijt!
je bent men alles!

Titulek
Γλύκα σ'αγαπώ!
Překlad
Řecky

Přeložil Mideia
Cílový jazyk: Řecky

Γλύκα σ'αγαπώ!
Δεν θέλω να σε χάσω ποτέ πια!
Είσαι τα πάντα μου!
Poznámky k překladu
brigde by Martijn:

Sweety I love you!
I don't ever want to lose you again!
You are my everything!

Naposledy potvrzeno či editováno Mideia - 27 srpen 2008 19:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 červenec 2008 11:04

Mideia
Počet příspěvků: 949
The other two "you" is informal,singular?

CC: Martijn

25 červenec 2008 11:53

Martijn
Počet příspěvků: 210
Correct
They're all singular

8 srpen 2008 01:21

AspieBrain
Počet příspěvků: 212
Γλύκα σ'αγαπώ!
Δεν θέλω να σε χάσω ποτέ πια!
Είσαι τα πάντα μου!

20 srpen 2008 11:55

Mideia
Počet příspěvků: 949
Lein, since you're on-line could you tell me
if this phrase is formal "ik wil u nooit meer kwijt!"=you plural and the others use you singular informal?

CC: Lein

20 srpen 2008 12:00

Lein
Počet příspěvků: 3389
Since this requester is Flemish, I think all this is in singular, informal language.
Urunghai, do you agree?

CC: Urunghai

20 srpen 2008 13:42

Urunghai
Počet příspěvků: 464
Yup, even though the requester uses "u", it's informal.
I tend to use "u" often when talking to friends myself.

20 srpen 2008 14:40

Lein
Počet příspěvků: 3389
By the way, I've just seen Martijn's bridge, which is correct of course, but 'again' is used like 'from now on' - it doesn't necessarily mean they have lost each other before. Another way of saying this would just be 'I don't ever want to lose you'.

25 srpen 2008 10:25

Martijn
Počet příspěvků: 210
Ah yes, of course. Lein is correct.

25 srpen 2008 16:51

sofibu
Počet příspěvků: 109
Νομίζω ότι η ενναλακτική του Aspiebrain "δεν θέλω να σε χάσω ποτέ πια" μας καλύπτει και στις δυο περιπτώσεις (είτε εννοεί δεν θέλω να σε ξαναχάσω, σε περίπτωση που τον έχει χάσει ήδη μια φορά, είτε εννοεί γενικά δεν θέλω να σε χάσω τώρα που σε βρήκα)

27 srpen 2008 19:57

Mideia
Počet příspěvků: 949
Τhank you all!!

CC: Urunghai AspieBrain sofibu

27 srpen 2008 20:50

AspieBrain
Počet příspěvků: 212
awww! Thank you for the kiss! I am blushing now... ;-P