Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Španělsky - Mon doux ange... je t'adore.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyFrancouzskyŠpanělskyČínsky (zj.)SrbskyArabsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Mon doux ange... je t'adore.
Text
Podrobit se od smba
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil jollyo

Mon doux ange... je t'adore.

Titulek
Mi ángel dulce... te quiero.
Překlad
Španělsky

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Španělsky

Mi ángel dulce... te quiero.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 srpen 2008 03:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 srpen 2008 03:51

pirulito
Počet příspěvků: 1180
"Te quiero" me suena un poco insulso. Sería bueno conservar el verbo adorer (adorar):

Mi dulce ángel... (yo) te adoro.