Překlad - Španělsky-Italsky - no me hiciste nada princesa!!Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství | no me hiciste nada princesa!! | | Zdrojový jazyk: Španělsky
no me hiciste nada princesa!! |
|
| Non mi hai fatto nulla, principessa! | | Cílový jazyk: Italsky
Non mi hai fatto nulla, principessa! |
|
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 30 srpen 2008 13:45
Poslední příspěvek | | | | | 29 srpen 2008 16:40 | | | Potrebbe anche significare: "non mi occorre nulla principessa!". Giusto? | | | 29 srpen 2008 18:04 | | | Forse... ma non ci sono sicuro. | | | 30 srpen 2008 13:44 | | ali84Počet příspěvků: 427 | Il mio dizionario non dà come significato di "hacer" il verbo "occorrere", la traduzione di Goncin è corretta |
|
|