Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŘecky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...
Text
Podrobit se od Kraliçe Aslan
Zdrojový jazyk: Turecky

Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da yaşıyorum.Sizin hayranınızım.Nasılsınız?Türkiye'ye gelmeyi ister misiniz? Yada ne zaman geleceksiniz? Sizi çok öpüyorum.Kendinize iyi bakın. İyi günler .Hoşçakalın.

Titulek
My name is Hatice Engin...
Překlad
Anglicky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Anglicky

Hello. My name is Hatice Engin. I live in Istanbul, in Turkey. I am an admirer of yours. How are you? Do you want to come to Turkey? Or [better to ask] when will you come? I kiss you much. Take good care of yourself.
Have a nice day.
Goodbye.
Poznámky k překladu
hayran - fan, lover, admirer
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 26 září 2008 15:02