Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Německy - Времето беше страхотно правехехме си разходни из...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýNěmecky

Titulek
Времето беше страхотно правехехме си разходни из...
Text
Podrobit se od soledat
Zdrojový jazyk: Bulharský

Времето беше страхотно правехехме си разходни из планината по цял ден.Въздухът там е много чист и приятен.Върнахме се отпочинали и готови за работа.

Titulek
Das Wetter war toll und wir wanderten..
Překlad
Německy

Přeložil zdravko.dimov
Cílový jazyk: Německy

Das Wetter war toll und wir wanderten den ganzen Tag im Gebirge. Die Luft dort ist sehr frisch und angenehm. Wir kehrten erholt und arbeitsbereit zurück.
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 12 leden 2010 22:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 září 2008 05:25

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Вы хотите представить на рассмотрение переводы, но,кажется, сделали это неправильно. Для того, чтобы сделать исправление, вы должны щелкнуть на синей кнопке ПЕРЕВЕСТИ сверху,а затем написать свой перевод на появившейся странице.
Пустое поле внизу этой страницы предназначено для отправки комментариев, касающиxся перевода или оригинала текста.

Спасибо

12 listopad 2008 20:53

italo07
Počet příspěvků: 1474
Angelus, what does it mean? Is it a homework?

CC: Angelus

15 listopad 2008 23:33

italo07
Počet příspěvků: 1474
Homework.

16 listopad 2008 11:49

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Is it really obvious it is a homework?

16 listopad 2008 12:41

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Italo, I don't know if it is homework. I don't think so. The message I posted is the one for those who post translations in the comments field

7 leden 2010 19:04

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
If it would be homework, the deadline in his/her school should be expired