Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - Kärleken gör den lÃ¥nga milen kort.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Kärleken gör den långa milen kort.
Text
Podrobit se od Emely88
Zdrojový jazyk: Švédsky

Kärleken gör den långa milen kort.

Titulek
El amor hace que grandes distancias parezcan pequeñas.
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

El amor hace que grandes distancias parezcan pequeñas.
Poznámky k překladu
milen = 10 kilómetros
pero alguien me dijo que "grandes distancias" sería más romántico.
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 3 říjen 2008 11:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 říjen 2008 05:32

pirulito
Počet příspěvků: 1180
El amor hace cortas las largas millas [traducción literal]
El amor transforma la distancia en cercanía.
El amor acorta las (grandes) distancias [=acorta los (extenso) kilómetros ].