Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - Come puoi fare un simile errore? Forse non ci...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Kategorie Hovorový jazyk - Každodenní život

Titulek
Come puoi fare un simile errore? Forse non ci...
Text
Podrobit se od PaolaDoria
Zdrojový jazyk: Italsky

Come puoi fare un simile errore?
Forse non ci vedi bene?
Poznámky k překladu
londinese

Titulek
How
Překlad
Anglicky

Přeložil doncho.georgiev
Cílový jazyk: Anglicky

How can you make such a mistake?
Maybe you can't see too well?
Naposledy potvrzeno či editováno Tantine - 16 říjen 2008 00:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 říjen 2008 01:16

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi doncho.georgiev

I think the first phrase should read "How can you make such a mistake." And maybe the last line would read better as "Maybe you don't see too well"or "Maybe you can't see too well"

What do you think?

Bises
Tantine

15 říjen 2008 17:23

doncho.georgiev
Počet příspěvků: 33
Agreed, thank you!!!


Tseluvki,

Doncho