Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Come puoi fare un simile errore? Forse non ci...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial - Daily life
Kichwa
Come puoi fare un simile errore? Forse non ci...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
PaolaDoria
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Come puoi fare un simile errore?
Forse non ci vedi bene?
Maelezo kwa mfasiri
londinese
Kichwa
How
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
doncho.georgiev
Lugha inayolengwa: Kiingereza
How can you make such a mistake?
Maybe you can't see too well?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Tantine
- 16 Oktoba 2008 00:26
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Oktoba 2008 01:16
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi doncho.georgiev
I think the first phrase should read "How can you make
such
a mistake." And maybe the last line would read better as "Maybe you don't see too well"or "Maybe you can't see too well"
What do you think?
Bises
Tantine
15 Oktoba 2008 17:23
doncho.georgiev
Idadi ya ujumbe: 33
Agreed, thank you!!!
Tseluvki,
Doncho