Umseting - Italskt-Enskt - Come puoi fare un simile errore? Forse non ci...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Í vanligaru talu - Dagliga lívið | Come puoi fare un simile errore? Forse non ci... | | Uppruna mál: Italskt
Come puoi fare un simile errore? Forse non ci vedi bene? | Viðmerking um umsetingina | |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
How can you make such a mistake? Maybe you can't see too well? |
|
Góðkent av Tantine - 16 Oktober 2008 00:26
Síðstu boð | | | | | 15 Oktober 2008 01:16 | | | Hi doncho.georgiev
I think the first phrase should read "How can you make such a mistake." And maybe the last line would read better as "Maybe you don't see too well"or "Maybe you can't see too well"
What do you think?
Bises
Tantine | | | 15 Oktober 2008 17:23 | | | Agreed, thank you!!!
Tseluvki,
Doncho |
|
|