Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Come puoi fare un simile errore? Forse non ci...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Come puoi fare un simile errore? Forse non ci...
Teksti
Lähettäjä PaolaDoria
Alkuperäinen kieli: Italia

Come puoi fare un simile errore?
Forse non ci vedi bene?
Huomioita käännöksestä
londinese

Otsikko
How
Käännös
Englanti

Kääntäjä doncho.georgiev
Kohdekieli: Englanti

How can you make such a mistake?
Maybe you can't see too well?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 16 Lokakuu 2008 00:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Lokakuu 2008 01:16

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi doncho.georgiev

I think the first phrase should read "How can you make such a mistake." And maybe the last line would read better as "Maybe you don't see too well"or "Maybe you can't see too well"

What do you think?

Bises
Tantine

15 Lokakuu 2008 17:23

doncho.georgiev
Viestien lukumäärä: 33
Agreed, thank you!!!


Tseluvki,

Doncho