Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Turecky - c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Text
Podrobit se od
senaudin
Zdrojový jazyk: Dánsky
c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
Poznámky k překladu
<name abbrev.>
Titulek
Arkadaşlığımızın değerini ...
Překlad
Turecky
Přeložil
FIGEN KIRCI
Cílový jazyk: Turecky
Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
Poznámky k překladu
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
Naposledy potvrzeno či editováno
handyy
- 8 říjen 2008 12:00
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 říjen 2008 23:35
gamine
Počet příspěvků: 4611
name to be abbrev: coscun.