Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



41Překlad - Turecky-Řecky - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyPolskyBrazilská portugalštinaŘeckyŠpanělsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Text
Podrobit se od AsterakiAlexia
Zdrojový jazyk: Turecky

Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim

Titulek
Αγάπη μου έλα πια
Překlad
Řecky

Přeložil Makis
Cílový jazyk: Řecky

Αγάπη μου έλα τώρα, θέλω να είμαι πάντα μαζί σου..μοναδική/έ μου.
Naposledy potvrzeno či editováno reggina - 19 listopad 2008 10:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 říjen 2008 00:50

Makis
Počet příspěvků: 13
Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis

10 říjen 2008 00:52

Makis
Počet příspěvků: 13
Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis

Czesz, dobra noc moja kolega.......

10 říjen 2008 10:26

AsterakiAlexia
Počet příspěvků: 4
Όχι, αυτό ήταν λάθος. Συγνώμη φιλιά.. Αλεξία