Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bosensky-Turecky - turci nam zakljucili dovoljan

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyTurecky

Kategorie Věta - Každodenní život

Titulek
turci nam zakljucili dovoljan
Text
Podrobit se od seyf
Zdrojový jazyk: Bosensky

turci nam zakljucili dovoljan

Titulek
Türkler bize yeterli kapadılar.
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

Türkler bize yeterliyi layık gördüler.
Poznámky k překladu
Konu, bir başarı notuyla ilgili olsa gerek.
Dovoljan = Yeterli
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 27 říjen 2008 08:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 říjen 2008 00:50

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
fiko, bir düşün, başka nasıl ifade edebiliriz?
(futbol vs maçı da olabilir.)

25 říjen 2008 23:09

fikomix
Počet příspěvků: 614
Aklıma başka bir şey gelmedi. Başka bir bağlantı kuramadım Figen hanım.

26 říjen 2008 02:44

baranin
Počet příspěvků: 99
Şu açıdan da bakılabilir bu cümleye
"türkler bizi memnuniyetle sustursular"
"türkler bizi memnuniyetle dahil ettiler"
"türkler bizden yeterli derece aldılar" maç ise sayı olabilir.
dovoljan memnuniyet verici anlamında da olabilir
veya fikomixin cümlesi "Türkler bize yeterliyi layık gördüler" de olabilir.

27 říjen 2008 08:49

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
heeey, siz halletmiÅŸsiniz bile.

teşekkürler, baranin
ben de 'yeterli' olmalı diye düşünüyordum.

fikomix kardeşime de teşekkür,hemen düzeltmiş bile.
eh,bana da kabul etmek düşer artık!

27 říjen 2008 20:25

fikomix
Počet příspěvků: 614
Tebrikler Figen hanım, yine beni zorlayarak başarılı bir iş çıkarttınız.