Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - I think the same,its really strange

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Volné psaní

Titulek
I think the same,its really strange
Text
Podrobit se od hsn-35
Zdrojový jazyk: Anglicky

I think the same,its really strange
Poznámky k překladu
<edit> "i" (9th letter of the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (10/17/francky)

Titulek
ben de aynısını düşünürüm...
Překlad
Turecky

Přeložil brandon_went
Cílový jazyk: Turecky

ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 18 říjen 2008 21:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 říjen 2008 23:34

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
'I think the same' = 'ben de aynısını düşünürüm...'

18 říjen 2008 20:28

brandon_went
Počet příspěvků: 9
'ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip..'

18 říjen 2008 21:27

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
evet,fakat düzeltmeleri yukarıdaki mavi renkli alandan yapmalısın. bu sefer ben halledeyim,
aramıza yeni katılmışsın çünkü. vesileyle de 'hoşgeldin!' demiş olayım

18 říjen 2008 21:30

brandon_went
Počet příspěvků: 9
evet bunu sonradan fark ettim ama cok az puan gelio yha zaten coğunu da çeviremiyorum hatta hiçbirini