Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - The attempt is to even out visitation throughout...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
The attempt is to even out visitation throughout...
Text k překladu
Podrobit se od 07ertan70
Zdrojový jazyk: Anglicky

The attempt is to even out visitation throughout the year.
Naposledy upravil(a) lilian canale - 24 únor 2009 21:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 únor 2009 20:00

Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Hello,

Perhaps it was meant to be "visitation" instead of "vistation".

24 únor 2009 20:53

guilon
Počet příspěvků: 1549
Thanks Tzicu.

07ertan70,

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult to translate.

24 únor 2009 21:25

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Yes guys, it should be "visitation"
Since 07ertan70 is a non-native, I'll edit that myself and release the request,

CC: guilon

24 únor 2009 23:53

guilon
Počet příspěvků: 1549
Fine