Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Finsky-Anglicky - Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie
Titulek
Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Text
Podrobit se od
Xiu
Zdrojový jazyk: Finsky
Ihminen muuttuu ulkoisesti, ei sisäisesti.
Titulek
A person changes..
Překlad
Anglicky
Přeložil
itsatrap100
Cílový jazyk: Anglicky
A person changes on the outside, not on the inside.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 17 listopad 2008 12:27
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 listopad 2008 08:59
Donna22
Počet příspěvků: 75
In my opinion:
A person changes from outside not inside.
17 listopad 2008 12:39
itsatrap100
Počet příspěvků: 279
Sisaise(sti) is an adverb meaning internally, but can be said "on the inside". I don't think the phrase is a special idiom.