Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Anglicky - Dommage que tu ne sois pas la!!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Dommage que tu ne sois pas la!!
Text
Podrobit se od
dschibby
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Dommage que tu ne sois pas là !!
Pour savoir qui regarde votre profil.
Poznámky k překladu
Please translate into German or US-English. Thank you.
Titulek
It's a pity you are not here ...
Překlad
Anglicky
Přeložil
shinyheart
Cílový jazyk: Anglicky
It's a pity you are not here!!
To know who watches your profile.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 15 prosinec 2008 12:53
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 listopad 2008 16:02
gamine
Počet příspěvků: 4611
Two small mispellings.
"que tu ne sois pas là "
et
"profil"
28 listopad 2008 16:55
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Thanks Gamine!
CC:
gamine