Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - God Save me

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharskýFrancouzskyItalskyBrazilská portugalštinaFaerštinaPerština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
God Save me
Text
Podrobit se od LuBiNa
Zdrojový jazyk: Anglicky

God Save me

Titulek
Deus, salva-me
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil melissacuvice
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Deus, salva-me
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 12 prosinec 2008 17:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 prosinec 2008 01:35

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa)