Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Francouzsky - Imports of food, such as grain from orth...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Esej
Titulek
Imports of food, such as grain from orth...
Text
Podrobit se od
Lea-Natalia
Zdrojový jazyk: Anglicky
Imports of food, such as grain from North America,and other resources from colonial empires supported rapid population growth and urbanisation.
Poznámky k překladu
<edit> "suported" with "supported"</edit>(12/13/francky)
Titulek
L'importation de nourriture, de céréales
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Jezecku
Cílový jazyk: Francouzsky
L'importation de nourriture, de céréales d'Amérique du Nord par exemple, et d'autres ressources venues des empires coloniaux, ont favorisé une croissance et une urbanisation rapides de la population.
Poznámky k překladu
OBS! [C'est littéral, mais ce n'est pas très logique, ce serait mieux avec: "venues des colonies", selon moi]
Naposledy potvrzeno či editováno
Botica
- 13 prosinec 2008 19:52
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 prosinec 2008 19:52
Botica
Počet příspěvků: 643
Excellent !
14 prosinec 2008 17:47
Jezecku
Počet příspěvků: 17