Překlad - Řecky-Německy - Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνηMomentální stav Překlad
Kategorie Každodenní život Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη | | Zdrojový jazyk: Řecky
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη |
|
| Ich halte es nicht mehr aus, ich bin sehr durcheinander. | | Cílový jazyk: Německy
Ich halte es nicht mehr aus, ich bin sehr durcheinander. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 13 únor 2009 12:44
Poslední příspěvek | | | | | 12 únor 2009 21:33 | | | a little bridge, please? CC: galka | | | 12 únor 2009 22:13 | | galkaPočet příspěvků: 567 | I can't stand anymore, I'm very confused.(feminine) |
|
|