쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-독일어 - Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη
본문
barslash14
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Δεν αντÎχω άλλο είμαι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνη
제목
Ich halte es nicht mehr aus, ich bin sehr durcheinander.
번역
독일어
Tsirigoti L. Anastasia
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Ich halte es nicht mehr aus, ich bin sehr durcheinander.
italo07
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 13일 12:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 12일 21:33
italo07
게시물 갯수: 1474
a little bridge, please?
CC:
galka
2009년 2월 12일 22:13
galka
게시물 갯수: 567
I can't stand anymore, I'm very confused.
(feminine)