Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - יוונית-גרמנית - Δεν αντέχω άλλο είμαι πολύ μπερδεμένη

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתגרמניתבולגריתאנגליתרומניתצרפתיתטורקית

קטגוריה חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Δεν αντέχω άλλο είμαι πολύ μπερδεμένη
טקסט
נשלח על ידי barslash14
שפת המקור: יוונית

Δεν αντέχω άλλο είμαι πολύ μπερδεμένη

שם
Ich halte es nicht mehr aus, ich bin sehr durcheinander.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Tsirigoti L. Anastasia
שפת המטרה: גרמנית

Ich halte es nicht mehr aus, ich bin sehr durcheinander.
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 13 פברואר 2009 12:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 פברואר 2009 21:33

italo07
מספר הודעות: 1474
a little bridge, please?

CC: galka

12 פברואר 2009 22:13

galka
מספר הודעות: 567
I can't stand anymore, I'm very confused.(feminine)