Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Hebrejsky-Portugalsky - frase de uma musica
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
frase de uma musica
Text
Podrobit se od
rui_fox
Zdrojový jazyk: Hebrejsky
mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai
Titulek
Desde as profundezas...
Překlad
Portugalsky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Portugalsky
Desde as profundezas chamei para vires a mim
O luar iluminará novamente o teu caminho até mim
Poznámky k překladu
"From deep depths I called to you to come to me
the moonlight I will again light your way to me"
Naposledy potvrzeno či editováno
guilon
- 2 únor 2009 03:20
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
24 leden 2009 20:31
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
This text is not Icelandic, I don't know what it is
24 leden 2009 20:38
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks Bamsa. It's Hebrew.
CC:
Bamsa
24 leden 2009 20:45
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
This is part of the song called: "
MIME'AMAKIM"
(FROM THE DEPTHS)
CC:
guilon
Sweet Dreams
27 leden 2009 20:18
guilon
Počet příspěvků: 1549
Thank you, lily, I am starting a routine poll, but it seems perfectly OK.