Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Francouzsky - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzskyAnglickyArabskyČínsky (zj.)ŘeckyPerštinaBulharskýČínskyŠpanělsky

Kategorie Věta

Titulek
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Text
Podrobit se od cah1707
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
Poznámky k překladu
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

Titulek
Papa et maman, vous êtes mon unique ...
Překlad
Francouzsky

Přeložil gbernsdorff
Cílový jazyk: Francouzsky

Papa et maman, vous êtes mon unique et véritable amour
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 26 leden 2009 13:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 leden 2009 13:37

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Bonjour gbernsdorff, je vais devoir modifier le texte original, qui est hors-cadre tel qu'il a été soumis, et demander à chaque traducteur de modifier également sa traduction en fonction de cette modification du texte-source.

En effet ce texte original ne constitue pas une phrase complète et je dois rajouter "vous êtes" pour qu'il soit acceptable au regard de nos règles.

Il est dommage qu'aucun traducteur, expert ou admin n'ait préalablement pensé à mettre cette demande de traduction en stand-by et que ce texte ait ainsi trompé notre vigilance, car maintenant cela implique un travail beaucoup plus long de ma part pour rectifier l'erreur...

Bon après-midi,

26 leden 2009 13:48

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Bien, grâce à l'efficacité de Lilian, cette traduction peut être validée après modification.