Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Srbsky - za teb sam vinagi tuk

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglickySrbsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
za teb sam vinagi tuk
Text
Podrobit se od irena milutinovic
Zdrojový jazyk: Bulharský

za teb sam vinagi tuk

Titulek
za tebe ću uvek biti tu
Překlad
Srbsky

Přeložil galka
Cílový jazyk: Srbsky

za tebe ću uvek biti tu
Naposledy potvrzeno či editováno Roller-Coaster - 27 leden 2009 20:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 leden 2009 10:03

Sofija_86
Počet příspěvků: 99
Meni ovo nije tacan prevod. Po meni treba da bude "Uvek sam tu za tebe"

27 leden 2009 11:58

irena milutinovic
Počet příspěvků: 1
hvala svima!

27 leden 2009 15:26

Khalo
Počet příspěvků: 21
"za tebe ću uvek biti tu" sounds better to me

27 leden 2009 17:52

galka
Počet příspěvků: 567
Nije Buduće vreme, ali dopada mi se "Uvek sam tu za tebe". Hvala ti Sofija!

27 leden 2009 20:03

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Khalo je u pravu, nevezano za to da li je buduće vreme u originalu ili ne

Setih se pesme: Za tebe uvek biću tu...

CC: galka Sofija_86 Khalo

27 leden 2009 20:18

Khalo
Počet příspěvků: 21
hvala Roller-Coaster

27 leden 2009 20:19

galka
Počet příspěvků: 567
Ok, done! Hvala svima.