Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Сербська - za teb sam vinagi tuk

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійськаСербська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
za teb sam vinagi tuk
Текст
Публікацію зроблено irena milutinovic
Мова оригіналу: Болгарська

za teb sam vinagi tuk

Заголовок
za tebe ću uvek biti tu
Переклад
Сербська

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Сербська

za tebe ću uvek biti tu
Затверджено Roller-Coaster - 27 Січня 2009 20:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Січня 2009 10:03

Sofija_86
Кількість повідомлень: 99
Meni ovo nije tacan prevod. Po meni treba da bude "Uvek sam tu za tebe"

27 Січня 2009 11:58

irena milutinovic
Кількість повідомлень: 1
hvala svima!

27 Січня 2009 15:26

Khalo
Кількість повідомлень: 21
"za tebe ću uvek biti tu" sounds better to me

27 Січня 2009 17:52

galka
Кількість повідомлень: 567
Nije Buduće vreme, ali dopada mi se "Uvek sam tu za tebe". Hvala ti Sofija!

27 Січня 2009 20:03

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Khalo je u pravu, nevezano za to da li je buduće vreme u originalu ili ne

Setih se pesme: Za tebe uvek biću tu...

CC: galka Sofija_86 Khalo

27 Січня 2009 20:18

Khalo
Кількість повідомлень: 21
hvala Roller-Coaster

27 Січня 2009 20:19

galka
Кількість повідомлень: 567
Ok, done! Hvala svima.