Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Serbisch - za teb sam vinagi tuk

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglischSerbisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
za teb sam vinagi tuk
Text
Übermittelt von irena milutinovic
Herkunftssprache: Bulgarisch

za teb sam vinagi tuk

Titel
za tebe ću uvek biti tu
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von galka
Zielsprache: Serbisch

za tebe ću uvek biti tu
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Roller-Coaster - 27 Januar 2009 20:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Januar 2009 10:03

Sofija_86
Anzahl der Beiträge: 99
Meni ovo nije tacan prevod. Po meni treba da bude "Uvek sam tu za tebe"

27 Januar 2009 11:58

irena milutinovic
Anzahl der Beiträge: 1
hvala svima!

27 Januar 2009 15:26

Khalo
Anzahl der Beiträge: 21
"za tebe ću uvek biti tu" sounds better to me

27 Januar 2009 17:52

galka
Anzahl der Beiträge: 567
Nije Buduće vreme, ali dopada mi se "Uvek sam tu za tebe". Hvala ti Sofija!

27 Januar 2009 20:03

Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
Khalo je u pravu, nevezano za to da li je buduće vreme u originalu ili ne

Setih se pesme: Za tebe uvek biću tu...

CC: galka Sofija_86 Khalo

27 Januar 2009 20:18

Khalo
Anzahl der Beiträge: 21
hvala Roller-Coaster

27 Januar 2009 20:19

galka
Anzahl der Beiträge: 567
Ok, done! Hvala svima.