Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Anglicky - Soy E. y no sé ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Soy E. y no sé ...
Text
Podrobit se od
chrisgearheart
Zdrojový jazyk: Španělsky
Hola A., soy E. y no sé de qué nos conocemos, pero te he visto agregado a mis amigos, me imagino que debemos tener amigos en común, ¿no? Bueno, si puedes aclarármelo, mejor.
E.
Poznámky k překladu
A= male name
E= female name
diacritics edited <Lilian>
Titulek
Hello, A. I'm E.
Překlad
Anglicky
Přeložil
chrisgearheart
Cílový jazyk: Anglicky
Hello, A. I'm E. I'm not sure how we know one another, but I've seen you added to my friends, so I imagine we must have some friends in common, right? Well, if you can clear it up for me, great. E.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 30 leden 2009 13:45
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 leden 2009 02:41
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi again Chris,
We have to correct this line:
"but I see you've added my friends, so I imagine we should have some friends in common, right?"
You misunderstood a little its meaning. It should be:
"but I
've seen you added to my friends
, so I imagine we
must
have some friends in common, right?"
If you agree, please make the edits and we can validate it.
28 leden 2009 02:48
chrisgearheart
Počet příspěvků: 4
awesome. done.
28 leden 2009 02:52
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Have a closer look, that's not exactly what I suggested.