Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - Soy E. y no sé ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųTurkų

Pavadinimas
Soy E. y no sé ...
Tekstas
Pateikta chrisgearheart
Originalo kalba: Ispanų

Hola A., soy E. y no sé de qué nos conocemos, pero te he visto agregado a mis amigos, me imagino que debemos tener amigos en común, ¿no? Bueno, si puedes aclarármelo, mejor.
E.
Pastabos apie vertimą
A= male name
E= female name
diacritics edited <Lilian>

Pavadinimas
Hello, A. I'm E.
Vertimas
Anglų

Išvertė chrisgearheart
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello, A. I'm E. I'm not sure how we know one another, but I've seen you added to my friends, so I imagine we must have some friends in common, right? Well, if you can clear it up for me, great. E.
Validated by lilian canale - 30 sausis 2009 13:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 sausis 2009 02:41

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi again Chris,

We have to correct this line:

"but I see you've added my friends, so I imagine we should have some friends in common, right?"

You misunderstood a little its meaning. It should be:

"but I've seen you added to my friends, so I imagine we must have some friends in common, right?"

If you agree, please make the edits and we can validate it.

28 sausis 2009 02:48

chrisgearheart
Žinučių kiekis: 4
awesome. done.

28 sausis 2009 02:52

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Have a closer look, that's not exactly what I suggested.