Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - Soy E. y no sé ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKituruki

Kichwa
Soy E. y no sé ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na chrisgearheart
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Hola A., soy E. y no sé de qué nos conocemos, pero te he visto agregado a mis amigos, me imagino que debemos tener amigos en común, ¿no? Bueno, si puedes aclarármelo, mejor.
E.
Maelezo kwa mfasiri
A= male name
E= female name
diacritics edited <Lilian>

Kichwa
Hello, A. I'm E.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na chrisgearheart
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hello, A. I'm E. I'm not sure how we know one another, but I've seen you added to my friends, so I imagine we must have some friends in common, right? Well, if you can clear it up for me, great. E.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 30 Januari 2009 13:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Januari 2009 02:41

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi again Chris,

We have to correct this line:

"but I see you've added my friends, so I imagine we should have some friends in common, right?"

You misunderstood a little its meaning. It should be:

"but I've seen you added to my friends, so I imagine we must have some friends in common, right?"

If you agree, please make the edits and we can validate it.

28 Januari 2009 02:48

chrisgearheart
Idadi ya ujumbe: 4
awesome. done.

28 Januari 2009 02:52

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Have a closer look, that's not exactly what I suggested.