Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rusky - öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRusky

Kategorie Píseň - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm...
Text
Podrobit se od eylemaksu
Zdrojový jazyk: Turecky

öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm denedim tutamadim rüzgarda savrulam bir küldün aşk herşeye değer seninle anladim bin yil geçse sürer içimde rüzgarin seni seviyorum sevmek suçsa eğer kabul ediyorum öyle bir yalnizlik ki eşlik ediyor hayalin gözlerin kapali yanimdasin hala sevgilim yanimda gibisin sevgilim

Titulek
Любовь - как пепел на ветру
Překlad
Rusky

Přeložil Tintala
Cílový jazyk: Rusky

Ты была словно сон, который я лишь раз увидел, испытал и не смог удержать. Ты была пеплом, развеянным по ветру. Любовь стоит всего - я понял это с тобой. Если пройдёт тысяча лет, твой ветер останется во мне. Я люблю тебя. Если любить - это преступление, я признаю [свою вину]. Такое одиночество, что твоя мечта сопровождает [его].
Твои глаза закрыты, ты все еще рядом со мной, любимая. Как будто ты рядом со мной, любимая.
Poznámky k překladu
rüya - сон, мечта
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 18 červenec 2009 19:49