Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Švédsky - Rzeczywista powierzchnia Å›ciany wzniesionej z...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyŠvédsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Rzeczywista powierzchnia ściany wzniesionej z...
Text
Podrobit se od lamek1
Zdrojový jazyk: Polsky

Rzeczywista powierzchnia ściany wzniesionej z elementów znajdujących się na jednej palecie; obejmuje...
Poznámky k překladu
jobb

Titulek
Verklig yta på...
Překlad
Švédsky

Přeložil Edyta223
Cílový jazyk: Švédsky

Verklig yta på en vägg som har byggts av element som låg på en lastpall; innefattar
Naposledy potvrzeno či editováno Piagabriella - 23 červen 2009 05:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 duben 2009 16:02

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Hej Edyta!

Jag tror du ska ändra elementer till "element", vilket är den korrekta pluralformen (plural ser likadant ut som singular av detta ord)!

7 duben 2009 16:11

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Kanske hade det varit bra att ändra "vilka" till "som" också

23 červen 2009 05:31

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Hej Edyta! Tre personer som kan både polska och svenska tycker att den här översättningen är korrekt, så jag godkänner den här nu. Bra jobbat!