Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Swedish - Rzeczywista powierzchnia Å›ciany wzniesionej z...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиSwedish

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Rzeczywista powierzchnia ściany wzniesionej z...
Текст
Предоставено от lamek1
Език, от който се превежда: Полски

Rzeczywista powierzchnia ściany wzniesionej z elementów znajdujących się na jednej palecie; obejmuje...
Забележки за превода
jobb

Заглавие
Verklig yta på...
Превод
Swedish

Преведено от Edyta223
Желан език: Swedish

Verklig yta på en vägg som har byggts av element som låg på en lastpall; innefattar
За последен път се одобри от Piagabriella - 23 Юни 2009 05:31





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Април 2009 16:02

Piagabriella
Общо мнения: 641
Hej Edyta!

Jag tror du ska ändra elementer till "element", vilket är den korrekta pluralformen (plural ser likadant ut som singular av detta ord)!

7 Април 2009 16:11

Piagabriella
Общо мнения: 641
Kanske hade det varit bra att ändra "vilka" till "som" också

23 Юни 2009 05:31

Piagabriella
Общо мнения: 641
Hej Edyta! Tre personer som kan både polska och svenska tycker att den här översättningen är korrekt, så jag godkänner den här nu. Bra jobbat!