मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोलिस-स्विडेनी - Rzeczywista powierzchnia Å›ciany wzniesionej z...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Rzeczywista powierzchnia ściany wzniesionej z...
हरफ
lamek1
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस
Rzeczywista powierzchnia ściany wzniesionej z elementów znajdujących się na jednej palecie; obejmuje...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
jobb
शीर्षक
Verklig yta på...
अनुबाद
स्विडेनी
Edyta223
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Verklig yta på en vägg som har byggts av element som låg på en lastpall; innefattar
Validated by
Piagabriella
- 2009年 जुन 23日 05:31
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 अप्रिल 7日 16:02
Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Hej Edyta!
Jag tror du ska ändra elementer till "element", vilket är den korrekta pluralformen (plural ser likadant ut som singular av detta ord)!
2009年 अप्रिल 7日 16:11
Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Kanske hade det varit bra att ändra "vilka" till "som" också
2009年 जुन 23日 05:31
Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Hej Edyta! Tre personer som kan både polska och svenska tycker att den här översättningen är korrekt, så jag godkänner den här nu. Bra jobbat!