Překlad - Brazilská portugalština-Esperantem - Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!Momentální stav Překlad
Kategorie Chat Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade! | | Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština Přeložil lilutz
Parabéns a você pelos feriados que se aproximam!
Amo você e sinto saudade! | | If "holydays" were supposed to mean "vacations", then the translation would be: "Parabéns pelas férias que se aproximam!" |
|
| Gratulojn al vi por la alvenantaj feriaj tagoj! | PřekladEsperantem Přeložil goncin | Cílový jazyk: Esperantem
Gratulojn al vi por la alvenantaj feriaj tagoj!
Mi amas vin kaj sentas la mankon de vi! |
|
Naposledy potvrzeno či editováno zciric - 9 červen 2009 09:42
Poslední příspěvek | | | | | 27 duben 2009 13:38 | | | Mi amas vin kaj vi mankas al mi! | | | 15 květen 2009 19:52 | | | "venontaj" would be better then "alvenantaj" |
|
|