Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Řecky - Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Text
Podrobit se od
suzanna_1
Zdrojový jazyk: Bulharský
Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей доÑтойно мига!
Titulek
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Překlad
Řecky
Přeložil
galka
Cílový jazyk: Řecky
Η ζωή είναι μια στιγμή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπÏÎπεια!
Naposledy potvrzeno či editováno
Mideia
- 4 červenec 2009 20:07
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 červen 2009 00:07
Trismegistus
Počet příspěvků: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)
29 červen 2009 19:26
galka
Počet příspěvků: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκÎφτηκα...