Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - Te quiero hoy, quiero abrirle al ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyNorsky

Kategorie Píseň

Titulek
Te quiero hoy, quiero abrirle al ...
Text k překladu
Podrobit se od linn jeanette 7
Zdrojový jazyk: Španělsky

Te quiero hoy, quiero abrirle al corazón una ventana. Esto es amor y es tan grande que no cabe en mis palabras. Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy por si no hay mañana.
Poznámky k překladu
diacritics edited, source language corrected <Lilian>
Naposledy upravil(a) lilian canale - 28 duben 2009 00:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 duben 2009 16:08

gamine
Počet příspěvků: 4611
Who can help me with a bridge for this one. Thanks in advance.

30 duben 2009 16:24

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"I love (want) you today, I want to open a window in my heart. This is love and it's so huge that it doesn't fit into my words. I want to love you today, I want to love you today in case there's not tomorrow."

CC: gamine

30 duben 2009 16:29

gamine
Počet příspěvků: 4611
Thanks a lot, my dear Lilian. Will translate it. The only problem is that we have no more active Norwegian expert.

CC: lilian canale