Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rusky - Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Kategorie Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
Text k překladu
Podrobit se od spring35
Zdrojový jazyk: Rusky

Spasibo bolshoe, sladkiy,

Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal.
Poznámky k překladu
Edits done on notif. from Sunnybebek /pias 090517.

Originalrequest:
"Sposibo balshoe sladki,,,
Kak dela? Chto delaesh’? chto novogo? Net u meny dasihbor eto nomer yest,ni paminayt."
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 18 květen 2009 10:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 květen 2009 21:31

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
It should be corrected as:
"Spasibo bolshoe, sladkiy,

Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal."

17 květen 2009 22:18

pias
Počet příspěvků: 8114
Corrected, thanks Sunnybebek

18 květen 2009 10:50

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
...and do not forget to set texts that are not using original cyrillic fonts in "meaning only"


18 květen 2009 11:01

pias
Počet příspěvků: 8114
Yes ...thanks for the reminder Franck

CC: Francky5591

18 květen 2009 11:04

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
You're welcome my dear Pia!