Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - I love you and will miss you. I'll think about...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzskyItalsky

Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství

Titulek
I love you and will miss you. I'll think about...
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Anglicky

I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting
Poznámky k překladu
please translate to WOLOF

Titulek
Je t'aime et tu me manques...
Překlad
Francouzsky

Přeložil Sweet Dreams
Cílový jazyk: Francouzsky

Je t'aime et tu vas me manquer. Je vais penser à toi tout le temps. Sois prudent! Je vais attendre.
Poznámky k překladu
"je vais attendre", ou "j'attendrai".
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 21 květen 2009 12:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 květen 2009 07:39

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Bonjour Sweet dream,
Tu me manqueras plutôt que "tu me manques"

21 květen 2009 12:17

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
...ou "tu vas me manquer", par contre j'aurais plutôt vu "je t'attendrai".(je vais l'ajouter dans les commentaires)

21 květen 2009 14:33

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Vous avez raison, merci beaucoup!