Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rusky-Turecky - Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе...
Text
Podrobit se od
Hakan7070
Zdrojový jazyk: Rusky
Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе груÑтно, кто-то может влюбитьÑÑ Ð² твою улыбку.
Titulek
Gülmeyi hiçbir zaman bırakma, eğer
Překlad
Turecky
Přeložil
Hakan7070
Cílový jazyk: Turecky
Üzgün olduğun zamanlarda bile, gülümsemeyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin.
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 22 květen 2009 21:16
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 květen 2009 20:24
delvin
Počet příspěvků: 103
merhabalar,
fikrimce son cümlede bi hata var yanlızca önerim şöyle ki ;
"üzgün olduğun zamanlarda bile GÜLÜMSEMEyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin"
görüşmek üzre,kolay gelsin
22 květen 2009 20:28
Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
I agree with Delvin.
22 květen 2009 21:15
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Tamamdır, ikinize de teşekkür ederim