Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBulharskýAnglicky

Titulek
gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Text
Podrobit se od Lyuboslava
Zdrojový jazyk: Turecky

Gönlünü gün edeni sevmez sevda ister hep onu üzeni.....
Poznámky k překladu
edited diacritics

Titulek
Love isn't fond of the one who warms ...
Překlad
Anglicky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky

Love isn't fond of the one who warms the cockles of his heart but he always wants the one who saddens it.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 14 červenec 2009 10:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 červenec 2009 23:04

merdogan
Počet příspěvků: 3769
The love dosen't a love the one who warms the cockles of its heart but it always wants the one who saddens it.

13 červenec 2009 14:43

tarantula9812739
Počet příspěvků: 13
Love doesn't love who realize the worth of it, wants always who saddens it...

Daha anlamlı ve akıcı olur gibi geldi