Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Chorvatsky-Anglicky - Ti si moje umjetnicko srce.......
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Titulek
Ti si moje umjetnicko srce.......
Text
Podrobit se od
milkman
Zdrojový jazyk: Chorvatsky
Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm
Titulek
You are my artistic heart....
Překlad
Anglicky
Přeložil
Pedreco
Cílový jazyk: Anglicky
You are my artistic heart.......kissssss
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 5 srpen 2009 09:34
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 srpen 2009 00:51
fikomix
Počet příspěvků: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss
2 srpen 2009 01:08
Pedreco
Počet příspěvků: 29
not necessarily.
2 srpen 2009 11:51
zakeralo
Počet příspěvků: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"
2 srpen 2009 14:36
Snicker
Počet příspěvků: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it
3 srpen 2009 19:44
Edyta223
Počet příspěvků: 787
volim - love
ljubim - kisses
4 srpen 2009 21:36
itgiuliana
Počet příspěvků: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".
5 srpen 2009 00:35
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss