Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Anglicky - ta polla
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk
Titulek
ta polla
Text
Podrobit se od
nieva
Zdrojový jazyk: Řecky
ti kaneis?pws pernas ekei pshla me ta krya ta polla????
egw lew na ta afiseis gia ligo kairo ekeina ta merh kai na ertheis sta dika mas...
gia kana mpanaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas!!!!
steile nea sou...na sai kala kai polla filia!!!
Titulek
very cold
Překlad
Anglicky
Přeložil
AspieBrain
Cílový jazyk: Anglicky
How are you? How is it going up there where it's very cold?
I suggest you leave what is over there for a while and come here where we are... to swim in the wonderful seaside of Greece!!!
Send us some of your news... be well and lots of kisses!!!
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 22 srpen 2009 13:17
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 srpen 2009 20:22
eleonora13
Počet příspěvků: 19
I think the word pub is wrong."mpanaki" in Greek means to swim.
20 srpen 2009 11:50
AspieBrain
Počet příspěvků: 212
you are right... I misread mparaki instead of mpanaki!!! OK I need new glasses :-)))
20 srpen 2009 11:53
AspieBrain
Počet příspěvků: 212
It now also makes more sense cause "gia kana mparaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas" did NOT make any sense!!! I feel a bit stupid now... :-)))
24 srpen 2009 11:31
nieva
Počet příspěvků: 2
Tks for your coments