Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Švédsky - alegria

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyŠvédsky

Kategorie Píseň

Titulek
alegria
Text
Podrobit se od lulliane
Zdrojový jazyk: Italsky

Allegria
Come un lampo di vita
Allegria
Come un pazzo gridar
Allegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Allegria
Come un assalto di gioia

Titulek
Lycka
Překlad
Švédsky

Přeložil stinneli
Cílový jazyk: Švédsky

Lycka
Som en blixt av liv
Lycka
Som en skrikande galning
Lycka
Från det kriminella skriket
Vackra rytande smärta, förnöjd
Som ilskan av att älska
Lycka
Som ett glädje skutt
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 22 srpen 2007 18:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 srpen 2007 12:27

Porfyhr
Počet příspěvků: 793
Stinneli,
kan du inte vara lite friare i din svenska översättning?
Ett uttryck som "Från det kriminella skriket" känns inte poetiskt och inte svenskt, skulle du inte kunna finna ett mera måleriskt svenskt uttryck?

Du har särskrivit "glädjeskutt" det kan du kanske ändra...
Jag ändrade ljusblixt till blixt eftersom det är en bättre svenska.

Porfyhr


P.S.Jag ber Xini titta på dina fina översättningar eftersom han är italienare och översätter till svenska.

CC: Xini

11 srpen 2007 14:04

Xini
Počet příspěvků: 1655
Word-by-word, I think the meaning is right.
But I can't find the word "förnöjd".

Salut