Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Italsky - ямам право да съдя другите и те не могат да ме...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýItalsky

Titulek
ямам право да съдя другите и те не могат да ме...
Text
Podrobit se od summer_ko
Zdrojový jazyk: Bulharský

Нямам право да съдя другите и те не могат да ме съдят.Всеки трябва да изживее живота си, така както би се чуствал щастлив.Животът е кратък, а най-важните неща в него са мирът и любовта.
Poznámky k překladu
за татуировка

Titulek
Non ho il diritto ...
Překlad
Italsky

Přeložil raykogueorguiev
Cílový jazyk: Italsky

Non ho il diritto di giudicare gli altri e nemmeno loro possono giudicarmi. Ognuno dovrebbe vivere la propria vita in modo da essere felice. La vita e' breve e le cose in essa determinanti sono la pace e l'amore.
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 6 říjen 2009 10:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 říjen 2009 10:04

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Hi ViaLuminosa! Can I have a bridge here? Thanks!

CC: ViaLuminosa

6 říjen 2009 09:34

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
I have no right to gudge others and so do they. Everyone should live his life in a way that makes him happy. Life is short and the most important things in it are peace and love.