Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Polsky - uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyPolsky

Titulek
uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van...
Text
Podrobit se od terechowicz daniel
Zdrojový jazyk: Holandsky

uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van een kwartaal wij betalen in de eerste week van januarii april juli en oktober als u nog geld van ons te goed heeft betalen we dit zo snel mogelijk uit
Poznámky k překladu
z holenderskiego na polski

Titulek
Pański zasiłek na dziecko będzie pan otrzymywał zawsze po upływie...
Překlad
Polsky

Přeložil szeherezada45
Cílový jazyk: Polsky

Pański zasiłek na dziecko będzie pan otrzymywał zawsze po upływie kwartału. Wypłacamy w pierwszym tygodniu stycznia, kwietnia, czerwca i października. Jeśli należą się panu od nas jeszcze jakieś zaległe pieniądze, wypałcimy je najszybciej jak to możliwe.
Poznámky k překladu
Tekst nie zawiera znaków interpunkcyjnych, dlatego nie uwzględniłam ich w tłumaczeniu.
Użyłam męskiej formy osobowej, ale może też dotyczyć kobiety.
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 5 listopad 2009 14:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 říjen 2009 22:01

szeherezada45
Počet příspěvků: 31
Miłe koleżanki i koledzy, tłumaczący z języka i na język holenderski.
Serdecznie zapraszam do współpracy. Zawsze czekam jakiś czas z tłumaczeniem, by ewentualnie ktoś inny mógł je wykonać. Ponieważ nie ma chętnych, a tematyka jest dość ważna, robię to sama.
Nie jest jednak moją ambicją, ani celem, bycie jedynym tłumaczem tego języka na cucumis.
W razie trudności, w miarę możliwości, zawsze chętnie pomogę.
Pozdrowienia dla wszystkich. Ewa

9 říjen 2009 22:11

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Hi Lein!
Could you please give me a bridge

CC: Lein