Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-لهستانی - uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیلهستانی

عنوان
uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van...
متن
terechowicz daniel پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van een kwartaal wij betalen in de eerste week van januarii april juli en oktober als u nog geld van ons te goed heeft betalen we dit zo snel mogelijk uit
ملاحظاتی درباره ترجمه
z holenderskiego na polski

عنوان
Pański zasiłek na dziecko będzie pan otrzymywał zawsze po upływie...
ترجمه
لهستانی

szeherezada45 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Pański zasiłek na dziecko będzie pan otrzymywał zawsze po upływie kwartału. Wypłacamy w pierwszym tygodniu stycznia, kwietnia, czerwca i października. Jeśli należą się panu od nas jeszcze jakieś zaległe pieniądze, wypałcimy je najszybciej jak to możliwe.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Tekst nie zawiera znaków interpunkcyjnych, dlatego nie uwzględniłam ich w tłumaczeniu.
Użyłam męskiej formy osobowej, ale może też dotyczyć kobiety.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 5 نوامبر 2009 14:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 اکتبر 2009 22:01

szeherezada45
تعداد پیامها: 31
Miłe koleżanki i koledzy, tłumaczący z języka i na język holenderski.
Serdecznie zapraszam do współpracy. Zawsze czekam jakiś czas z tłumaczeniem, by ewentualnie ktoś inny mógł je wykonać. Ponieważ nie ma chętnych, a tematyka jest dość ważna, robię to sama.
Nie jest jednak moją ambicją, ani celem, bycie jedynym tłumaczem tego języka na cucumis.
W razie trudności, w miarę możliwości, zawsze chętnie pomogę.
Pozdrowienia dla wszystkich. Ewa

9 اکتبر 2009 22:11

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Hi Lein!
Could you please give me a bridge

CC: Lein