Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Pools - uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsPools

Titel
uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van...
Tekst
Opgestuurd door terechowicz daniel
Uitgangs-taal: Nederlands

uw kinderbijslag ontvangt u altijd na afloop van een kwartaal wij betalen in de eerste week van januarii april juli en oktober als u nog geld van ons te goed heeft betalen we dit zo snel mogelijk uit
Details voor de vertaling
z holenderskiego na polski

Titel
Pański zasiłek na dziecko będzie pan otrzymywał zawsze po upływie...
Vertaling
Pools

Vertaald door szeherezada45
Doel-taal: Pools

Pański zasiłek na dziecko będzie pan otrzymywał zawsze po upływie kwartału. Wypłacamy w pierwszym tygodniu stycznia, kwietnia, czerwca i października. Jeśli należą się panu od nas jeszcze jakieś zaległe pieniądze, wypałcimy je najszybciej jak to możliwe.
Details voor de vertaling
Tekst nie zawiera znaków interpunkcyjnych, dlatego nie uwzględniłam ich w tłumaczeniu.
Użyłam męskiej formy osobowej, ale może też dotyczyć kobiety.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 5 november 2009 14:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 oktober 2009 22:01

szeherezada45
Aantal berichten: 31
Miłe koleżanki i koledzy, tłumaczący z języka i na język holenderski.
Serdecznie zapraszam do współpracy. Zawsze czekam jakiś czas z tłumaczeniem, by ewentualnie ktoś inny mógł je wykonać. Ponieważ nie ma chętnych, a tematyka jest dość ważna, robię to sama.
Nie jest jednak moją ambicją, ani celem, bycie jedynym tłumaczem tego języka na cucumis.
W razie trudności, w miarę możliwości, zawsze chętnie pomogę.
Pozdrowienia dla wszystkich. Ewa

9 oktober 2009 22:11

Edyta223
Aantal berichten: 787
Hi Lein!
Could you please give me a bridge

CC: Lein